See 女弟 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「女」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「弟」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 女性家庭成員", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "女弟", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "漢語書面用語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "妹妹" ], "id": "zh-女弟-zh-noun-3WY~pVaB", "tags": [ "literary" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語書面用語", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1955年,金庸《書劍恩仇錄》", "roman": "Yuánzhǐ nǚdì qīnglǎn", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "沅芷女弟青覽", "translation": "請沅芷女弟子閱覽" }, { "ref": "1955年,金庸《書劍恩仇錄》", "roman": "Yuánzhǐ nǚdì qīnglǎn", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "沅芷女弟青览", "translation": "請沅芷女弟子閱覽" } ], "glosses": [ "女性弟子" ], "id": "zh-女弟-zh-noun-3YuVLMME", "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "nǚdì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄩˇ ㄉㄧˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "neoi⁵ dai⁶" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "nǚdì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄩˇ ㄉㄧˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "nyǔdì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "nü³-ti⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "nyǔ-dì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "neudih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "нюйди (njujdi)" }, { "ipa": "/ny²¹⁴⁻²¹ ti⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "neoi⁵ dai⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "néuih daih" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "noey⁵ dai⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "nêu⁵ dei⁶" }, { "ipa": "/nɵy̯¹³ tɐi̯²²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "女性弟子", "word": "女弟子" }, { "raw_tags": [ "石城", "南寧(亭子)", "貴陽", "香港", "鶴山(雅瑤)", "績溪", "汕頭", "寧都", "龍游", "廣州(花都花山)", "煙台(牟平)", "中原官話", "廣州", "膠遼官話", "麗水", "豐順", "中山(石岐)", "潮州", "福州", "新加坡(廣府)", "福安", "羅源", "佛山", "政和(鎮前)", "中山閩語", "徽語", "香港(錦田圍頭話)", "洛陽", "佛山(順德)", "寧德", "柳州", "古田", "黎川", "成都", "中山(沙溪隆都)", "客家語", "深圳(寶安沙井)", "雷州", "婺源", "東莞", "政和", "南部平話", "三明", "畲話", "華安", "澳門", "貴溪(樟坪)", "景寧(鶴溪)", "金華", "蒼南", "珠海(香洲前山)", "廣州(從化)", "海豐", "佛山(三水)", "西南官話" ], "tags": [ "Southern Min", "Northern Min", "Eastern Min", "Wu", "Gan", "Cantonese", "Classical Chinese" ], "word": "妹" }, { "raw_tags": [ "梢葫蘆(甘肅東干語)", "海勃灣", "香港", "巴彥浩特", "太僕寺(寶昌)", "無錫", "瀋陽", "西安", "徐州", "蘇州", "冀魯官話", "江淮官話", "合肥", "中原官話", "新加坡", "蘭銀官話", "廣州", "臺灣", "長沙", "書面語 (白話文)", "馬來西亞", "鄭州", "寧波", "太原", "集寧", "南通", "徽語", "歙縣", "臨河", "武漢", "北京-東北官話", "昆明", "雙峰", "杭州", "蘭州", "成都", "烏魯木齊", "婁底", "包頭", "赤峰", "北京", "哈爾濱", "平遙", "揚州", "東勝", "銀川", "南京", "呼和浩特", "濟南", "海豐", "金華", "西南官話" ], "tags": [ "Jin", "Southern Min", "Wu", "Xiang", "Cantonese", "Shanghai" ], "word": "妹妹" }, { "raw_tags": [ "通遼", "北京-東北官話", "呼倫貝爾(海拉爾)", "烏蘭浩特" ], "word": "老妹兒" }, { "raw_tags": [ "無錫", "南昌", "西安", "江淮官話", "西寧", "中原官話", "萬榮", "佛山(高明明城)", "于都", "徽語", "南通", "北京-東北官話", "昆明", "柳州", "客家語", "哈爾濱", "平遙", "南京", "蘇州", "德興", "丹陽", "西南官話" ], "tags": [ "Jin", "Wu", "Gan", "Cantonese" ], "word": "妹子" }, { "raw_tags": [ "成都", "江淮官話", "黃岡", "西南官話" ], "word": "妹兒" }, { "raw_tags": [ "五華(華城)", "銅鼓(三都)", "化州(新安)", "石城", "信宜(思賀)", "香港", "茂名(電白沙瑯)", "陽春(三甲)", "惠東(大嶺)", "連山(小三江)", "廣州(從化呂田)", "武平(坪畬)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "長沙", "屏東(內埔,南四縣腔)", "深圳(沙頭角)", "苗栗(北四縣腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "廉江(石角)", "沙巴(寶安)", "河源(本地話)", "揭西", "沙巴(龍川)", "興寧", "連南", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "贛州(蟠龍)", "信宜", "柳州", "惠陽", "高州(新垌)", "信宜(錢排)", "五華(水寨)", "蒙山(西河)", "中山(南朗合水)", "梅縣", "五華(長布)", "陸河", "武平", "萍鄉", "廉江", "東莞(清溪)", "客家語", "石角甲港(河婆)", "上猶(社溪)", "韶關(曲江)", "五華(棉洋)", "翁源", "山口洋", "連城", "廉江(青平)", "陽西(塘口)", "寧化", "士乃(惠陽)", "長汀", "五華(梅林)", "湘潭", "陸川", "西南官話" ], "tags": [ "Xiang", "Gan", "Cantonese" ], "word": "老妹" }, { "raw_tags": [ "香港", "胡志明市(廣府)", "新加坡(廣府)", "佛山", "廣州", "廣州(番禺)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "細妹" }, { "raw_tags": [ "福清", "順昌", "香港", "新山(潮汕)", "開平(赤坎)", "廈門", "廣州", "珠海(斗門上橫水上話)", "香港(東平洲)", "廣州(番禺)", "吉隆坡(廣府)", "詔安(秀篆)", "香港(新田圍頭話)", "寧波", "潮州", "新加坡(廣府)", "廣州(增城)", "雲浮", "周寧", "珠海(斗門)", "漳州", "台山", "雲林(崙背,詔安腔)", "江門(白沙)", "曼谷(潮汕)", "佛山(南海沙頭)", "韶關", "揭陽", "莆仙語", "莆田", "杭州", "福鼎", "廉江", "客家語", "香港(汀角)", "山口洋", "畲話", "仙遊", "新加坡(泉漳)", "新加坡(潮汕)", "江門(新會)", "恩平(牛江)", "海豐", "溫州", "泉州", "面對面" ], "tags": [ "Southern Min", "Eastern Min", "Wu", "Cantonese", "Shanghai" ], "word": "阿妹" }, { "raw_tags": [ "高雄", "廈門", "澎湖(馬公)", "徽語", "檳城(泉漳)", "臺北", "漳州", "莆仙語", "浮梁", "陽江", "新北(三峽)", "臺南", "金門", "仙遊", "馬尼拉(泉漳)", "新加坡(泉漳)", "泉州" ], "tags": [ "Southern Min", "Cantonese" ], "word": "小妹" }, { "raw_tags": [ "儋州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "老姑" }, { "raw_tags": [ "萍鄉" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "妹老子" }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅縣" ], "word": "老妹仔" }, { "raw_tags": [ "武平(岩前)", "客家語" ], "word": "老妹子" }, { "raw_tags": [ "客家語", "大余" ], "word": "妹佬" }, { "raw_tags": [ "徽語", "婺源", "歙縣" ], "word": "女妹" }, { "raw_tags": [ "徽語", "黃山(屯溪)", "休寧" ], "word": "令妹兒" }, { "raw_tags": [ "徽語", "休寧" ], "word": "令妹" }, { "raw_tags": [ "徽語", "黟縣" ], "word": "奶妹兒" }, { "raw_tags": [ "徽語", "祁門" ], "word": "妹吶" }, { "raw_tags": [ "徽語", "婺源" ], "word": "女妹仂" }, { "raw_tags": [ "徽語", "浮梁" ], "word": "妹哩" }, { "raw_tags": [ "上海(崇明)", "壽寧", "忻州" ], "tags": [ "Jin", "Wu", "Shanghai", "Eastern Min" ], "word": "姊妹" }, { "raw_tags": [ "建甌(迪口)", "建陽", "建甌", "武夷山", "浦城(石陂)", "松溪" ], "tags": [ "Northern Min" ], "word": "妹仔" }, { "raw_tags": [ "福州(長樂)", "福州", "永泰", "馬祖" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "依妹" }, { "raw_tags": [ "詔安" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "細妹子" }, { "raw_tags": [ "雷州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "尼妹" }, { "raw_tags": [ "海口", "文昌", "男性化" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "姑𡠤" }, { "raw_tags": [ "海口", "文昌", "女性化" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "姨𡠤" } ], "word": "女弟" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「女」的漢語詞", "帶「弟」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "漢語 女性家庭成員", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "女弟", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "漢語書面用語" ], "glosses": [ "妹妹" ], "tags": [ "literary" ] }, { "categories": [ "有引文的官話詞", "漢語書面用語" ], "examples": [ { "ref": "1955年,金庸《書劍恩仇錄》", "roman": "Yuánzhǐ nǚdì qīnglǎn", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "沅芷女弟青覽", "translation": "請沅芷女弟子閱覽" }, { "ref": "1955年,金庸《書劍恩仇錄》", "roman": "Yuánzhǐ nǚdì qīnglǎn", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "沅芷女弟青览", "translation": "請沅芷女弟子閱覽" } ], "glosses": [ "女性弟子" ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "nǚdì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄩˇ ㄉㄧˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "neoi⁵ dai⁶" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "nǚdì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄩˇ ㄉㄧˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "nyǔdì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "nü³-ti⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "nyǔ-dì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "neudih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "нюйди (njujdi)" }, { "ipa": "/ny²¹⁴⁻²¹ ti⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "neoi⁵ dai⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "néuih daih" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "noey⁵ dai⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "nêu⁵ dei⁶" }, { "ipa": "/nɵy̯¹³ tɐi̯²²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "女性弟子", "word": "女弟子" }, { "raw_tags": [ "石城", "南寧(亭子)", "貴陽", "香港", "鶴山(雅瑤)", "績溪", "汕頭", "寧都", "龍游", "廣州(花都花山)", "煙台(牟平)", "中原官話", "廣州", "膠遼官話", "麗水", "豐順", "中山(石岐)", "潮州", "福州", "新加坡(廣府)", "福安", "羅源", "佛山", "政和(鎮前)", "中山閩語", "徽語", "香港(錦田圍頭話)", "洛陽", "佛山(順德)", "寧德", "柳州", "古田", "黎川", "成都", "中山(沙溪隆都)", "客家語", "深圳(寶安沙井)", "雷州", "婺源", "東莞", "政和", "南部平話", "三明", "畲話", "華安", "澳門", "貴溪(樟坪)", "景寧(鶴溪)", "金華", "蒼南", "珠海(香洲前山)", "廣州(從化)", "海豐", "佛山(三水)", "西南官話" ], "tags": [ "Southern Min", "Northern Min", "Eastern Min", "Wu", "Gan", "Cantonese", "Classical Chinese" ], "word": "妹" }, { "raw_tags": [ "梢葫蘆(甘肅東干語)", "海勃灣", "香港", "巴彥浩特", "太僕寺(寶昌)", "無錫", "瀋陽", "西安", "徐州", "蘇州", "冀魯官話", "江淮官話", "合肥", "中原官話", "新加坡", "蘭銀官話", "廣州", "臺灣", "長沙", "書面語 (白話文)", "馬來西亞", "鄭州", "寧波", "太原", "集寧", "南通", "徽語", "歙縣", "臨河", "武漢", "北京-東北官話", "昆明", "雙峰", "杭州", "蘭州", "成都", "烏魯木齊", "婁底", "包頭", "赤峰", "北京", "哈爾濱", "平遙", "揚州", "東勝", "銀川", "南京", "呼和浩特", "濟南", "海豐", "金華", "西南官話" ], "tags": [ "Jin", "Southern Min", "Wu", "Xiang", "Cantonese", "Shanghai" ], "word": "妹妹" }, { "raw_tags": [ "通遼", "北京-東北官話", "呼倫貝爾(海拉爾)", "烏蘭浩特" ], "word": "老妹兒" }, { "raw_tags": [ "無錫", "南昌", "西安", "江淮官話", "西寧", "中原官話", "萬榮", "佛山(高明明城)", "于都", "徽語", "南通", "北京-東北官話", "昆明", "柳州", "客家語", "哈爾濱", "平遙", "南京", "蘇州", "德興", "丹陽", "西南官話" ], "tags": [ "Jin", "Wu", "Gan", "Cantonese" ], "word": "妹子" }, { "raw_tags": [ "成都", "江淮官話", "黃岡", "西南官話" ], "word": "妹兒" }, { "raw_tags": [ "五華(華城)", "銅鼓(三都)", "化州(新安)", "石城", "信宜(思賀)", "香港", "茂名(電白沙瑯)", "陽春(三甲)", "惠東(大嶺)", "連山(小三江)", "廣州(從化呂田)", "武平(坪畬)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "長沙", "屏東(內埔,南四縣腔)", "深圳(沙頭角)", "苗栗(北四縣腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "廉江(石角)", "沙巴(寶安)", "河源(本地話)", "揭西", "沙巴(龍川)", "興寧", "連南", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "贛州(蟠龍)", "信宜", "柳州", "惠陽", "高州(新垌)", "信宜(錢排)", "五華(水寨)", "蒙山(西河)", "中山(南朗合水)", "梅縣", "五華(長布)", "陸河", "武平", "萍鄉", "廉江", "東莞(清溪)", "客家語", "石角甲港(河婆)", "上猶(社溪)", "韶關(曲江)", "五華(棉洋)", "翁源", "山口洋", "連城", "廉江(青平)", "陽西(塘口)", "寧化", "士乃(惠陽)", "長汀", "五華(梅林)", "湘潭", "陸川", "西南官話" ], "tags": [ "Xiang", "Gan", "Cantonese" ], "word": "老妹" }, { "raw_tags": [ "香港", "胡志明市(廣府)", "新加坡(廣府)", "佛山", "廣州", "廣州(番禺)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "細妹" }, { "raw_tags": [ "福清", "順昌", "香港", "新山(潮汕)", "開平(赤坎)", "廈門", "廣州", "珠海(斗門上橫水上話)", "香港(東平洲)", "廣州(番禺)", "吉隆坡(廣府)", "詔安(秀篆)", "香港(新田圍頭話)", "寧波", "潮州", "新加坡(廣府)", "廣州(增城)", "雲浮", "周寧", "珠海(斗門)", "漳州", "台山", "雲林(崙背,詔安腔)", "江門(白沙)", "曼谷(潮汕)", "佛山(南海沙頭)", "韶關", "揭陽", "莆仙語", "莆田", "杭州", "福鼎", "廉江", "客家語", "香港(汀角)", "山口洋", "畲話", "仙遊", "新加坡(泉漳)", "新加坡(潮汕)", "江門(新會)", "恩平(牛江)", "海豐", "溫州", "泉州", "面對面" ], "tags": [ "Southern Min", "Eastern Min", "Wu", "Cantonese", "Shanghai" ], "word": "阿妹" }, { "raw_tags": [ "高雄", "廈門", "澎湖(馬公)", "徽語", "檳城(泉漳)", "臺北", "漳州", "莆仙語", "浮梁", "陽江", "新北(三峽)", "臺南", "金門", "仙遊", "馬尼拉(泉漳)", "新加坡(泉漳)", "泉州" ], "tags": [ "Southern Min", "Cantonese" ], "word": "小妹" }, { "raw_tags": [ "儋州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "老姑" }, { "raw_tags": [ "萍鄉" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "妹老子" }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅縣" ], "word": "老妹仔" }, { "raw_tags": [ "武平(岩前)", "客家語" ], "word": "老妹子" }, { "raw_tags": [ "客家語", "大余" ], "word": "妹佬" }, { "raw_tags": [ "徽語", "婺源", "歙縣" ], "word": "女妹" }, { "raw_tags": [ "徽語", "黃山(屯溪)", "休寧" ], "word": "令妹兒" }, { "raw_tags": [ "徽語", "休寧" ], "word": "令妹" }, { "raw_tags": [ "徽語", "黟縣" ], "word": "奶妹兒" }, { "raw_tags": [ "徽語", "祁門" ], "word": "妹吶" }, { "raw_tags": [ "徽語", "婺源" ], "word": "女妹仂" }, { "raw_tags": [ "徽語", "浮梁" ], "word": "妹哩" }, { "raw_tags": [ "上海(崇明)", "壽寧", "忻州" ], "tags": [ "Jin", "Wu", "Shanghai", "Eastern Min" ], "word": "姊妹" }, { "raw_tags": [ "建甌(迪口)", "建陽", "建甌", "武夷山", "浦城(石陂)", "松溪" ], "tags": [ "Northern Min" ], "word": "妹仔" }, { "raw_tags": [ "福州(長樂)", "福州", "永泰", "馬祖" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "依妹" }, { "raw_tags": [ "詔安" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "細妹子" }, { "raw_tags": [ "雷州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "尼妹" }, { "raw_tags": [ "海口", "文昌", "男性化" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "姑𡠤" }, { "raw_tags": [ "海口", "文昌", "女性化" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "姨𡠤" } ], "word": "女弟" }
Download raw JSONL data for 女弟 meaning in All languages combined (8.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.